Najłatwiejsze języki obce do nauczenia to…

19 października 2015, dodał: Redakcja
Artykuł zewnętrzny

Nauka obcego języka jest dla każdego człowieka pewnego rodzaju wyzwanie, gdyż nastawienie wobec języka własnego, ojczystego jest tak wielkie, co sprawie że w początkowej w początkowej fazie zawsze jest ciężko. Zdarzają się osoby dla których nauka języków nie sprawia w zasadzie żadnego problemu, jednak są oni wyjątkami potwierdzającymi powyższa tezę. Jest kilka sposobów na naukę języka, ale zdecydowanie najlepszym jest bezpośredni kontakt z nim, posiadając oczywiście przy okazji jakieś podstawy, chociażby gramatyczne. Należy wiedzieć że na świecie jest kilka najważniejszych rodzin językowych, w których to znajdują się mniejsze grupy podzielone na jeszcze mniejsze aż do języka właściwego.

language-8

Przykładowo język polski należy do rodziny języków indoeuropejskich, grupy języków słowiańskich, zespołu języków zachodniosłowiańskich. Taka klasyfikacja jednoznacznie pokazuje, że najłatwiejsze języki do nauczania jest określeniem względnym uzależnionym przede wszystkim od osoby, która ma się podjąć takiej nauki. W naszym przypadku chciałbym wziąć pod uwagę jako wyjściowy język polski i oprzeć swoje rozważania właśnie na osobach posługujących się na co dzień tą mową. W tym przypadku chodzi tylko i wyłącznie o Polaków, jednak jak wszyscy wiedzą posługiwanie się jakimś językiem, nie jest jednoznaczne z przynależnością do określonego narodu. Przykładem może być chociażby język niemiecki, w którym rozmawiają zarówno Niemcy jak i Austroazjatycki oraz Szwajcarzy i Belgowie, a także w pewnej gwarowej formie część Luksemburczyków i Francuzów.

Dla Polaków zdecydowanie najłatwiejszym językiem do nauczenia są języki ze wspomnianego wcześniej zespołu języków zachodniosłowiańskich. język czeski, używany przez naszego południowego sąsiada jest bardzo podobny do naszego, zwłaszcza pod względem gramatycznym. Podstawowe czasowniki, które tworzą większość zdań są takie same. Należy jednak wiedzieć, że niektóre słowa, mają zupełnie inne znaczenie, czasem niemal odwrotne. Nasze słowo czerstwy, odnoszące się do starego produktu w języku czeskim znaczy świeży. Takich przysłowiowych smaczków jest więcej o czym doskonale wiedzą osoby mające bezpośredni kontakt z Czechami i ich językiem. Nauczyciele języka czeskiego opisują dość często jak to Polacy zmiękczają polskie słowa uznając, że są one właściwe dla języka naszych sąsiadów. Niestety tak nie jest, choć potocznie wielu naszym rodakom tak się wydaje.  Łatwość nauki tego języka jest także związana z faktem, iż do Republiki Czeskiej jest bardzo łatwo dojechać, dlatego też można doskonalić swoje umiejętności bezpośrednio w rozmowach z Czechami.

U naszego drugiego południowego sąsiada czyli w Słowacji używa się także języka z tego samego zespołu czyli języka słowackiego. Jest on bardzo podobny w formie fonetycznej do Języka Czeskiego, jednak zawiera on dużą ilość tak zwanych madziaryzmów, czyli dodatków języka węgierskiego. Ciekawostką wspomnianego języka węgierskiego jest fakt, iż jako jeden z czterech języków używanych w Europie nie należy on do grupy indoeuropejskiej, przez co mógłby być on uznanym za najtrudniejszy język Europy. Język Słowacki, podobnie jak czeski jest nam najbliższy. Nauka słowackiego może być jednak łatwiejsza dla górali polskich, którzy na co dzień posługują się swoją piękną gwarą. Ma ona bardzo wiele wspólnych słów, przez co łatwo im było by nauczyć się literackiej formy tego języka. Jeżeli chodzi o gwary, to także gwara śląska jest jakoby elementem przejściowym pomiędzy naszym językiem a czeskim czy słowackim. Istnieje wiele wspólnych słów które używane są w tej gwarze, podobnie jak góralskiej, a które są identyczne z jeżykiem czeskim i słowackim. Dzieje się tak między innymi dlatego, że język polski, zwłaszcza literacki, nabrał wielu form rusycystycznych, a mieszkańcy gór czy też Śląska nie mieli kontaktu z tym procesem.

Wspominając o językach wschodnich Słowian to zdecydowanie najszybciej jesteśmy w stanie nauczyć się języka ukraińskiego, który to właśnie jest w trakcie swoistego odrodzenia, wraz z państwowością Ukrainy. Język ten oparty jest na starym języku Rusi Kijowskiej, z duża ilością naleciałości polskich i rosyjskich. Oparty jest on na cyrylicy, a dokładnie na zmodyfikowanej głagolicy. Jednak coraz częściej, zwłaszcza wśród młodego pokolenia dochodzi do formułowania zdań pisanych w alfabecie łacińskim, opierając się wówczas na polskiej fonetyce. Jest to jednak proces dość elitarny, choć należy przyznać, ze tak zwana westernizacja tego języka powoli zachodzi w społeczeństwie Ukrainy.

Jeżeli chodzi o język białoruski, to jest on w zasadzie coraz bardziej wymierający, co jest skutkiem między innymi działalności administracyjnej Białorusi. język rosyjski jest dla nas Polaków także bardzo łatwy w nauce. W zasadzie największym problemem jest nauka alfabetu i stosowania tak zwanych znaków specjalnych, znaku miękkiego i twardego, który zastępuje poniekąd nasze linie i ogonki przy literach. Język ten jest jednak niezbyt lubiany, co ma oczywiście konotacje historyczne, a także i współczesne. Należy pamiętać, że jeszcze do tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego dziewiątego roku, rosyjski był obowiązkowy na wszystkich szczeblach edukacji. W związku z tym opór społeczeństwa sprawiał, iż nikt nie chciał się go uczyć, co uznawane było za przejaw walki z systemem.

W przypadku gdy pod uwagę weźmie się języki germańskie, których przedstawicielem jest wspomniany wcześniej język niemiecki dla naszych rodaków niemal na pewno najłatwiejszym jest język angielski. Dzieje się tak przede wszystkim dlatego, że niemal zewsząd otacza nas kultura tak zwana anglosaska. Głównie dzięki mediom elektronicznym oraz filmom każdy mieszkaniec naszej planety ma kontakt z tym językiem. Zresztą plusem tego języka jest także jego najmniej skomplikowana gramatyka, zwłaszcza w porównania do innych języków z jego grupy. Nie występuje tu odmiana rzeczowników przez przypadki, co jest charakterystyczne w języku niemieckim ale także i polskim. Ta prostota języka angielskiego wiąże się między innymi z powodu tego, iż jest on składową wielu języków ludów, które podczas swojej historii osiedlały się na wyspach brytyjskich.

sign direction right - wrong

Osobiście uważam że wśród języków używanych na co dzień na naszym kontynencie bardzo łatwym do nauki jest język włoski. Oparty jest on przede wszystkim na łacinie, którą to w starożytności posługiwali się mieszkańcy Półwyspu Apenińskiego oraz na germańskim języku Longobardów i Ostrogotów. Poza tym, w języku polskim znajduje się sporo zapożyczeń z tego języka, tak zwanych makaronizmów, które zazwyczaj dostarczą nazw własnych, czyli rzeczowników. Poza tym język włoski jest chyba najmilszy dla ucha. Można by nawet pokusić się o stwierdzenie, że włoska mowa przypomina śpiew.

Powyższy tekst pokazuje jednoznacznie, że najlepszymi językami do nauki są te pokrewne do używanego na co dzień przez przedstawiciela określonego narodu. Dla Polaka są to pokrewne języki słowiańskie podczas gdy dla Niemca będą to analogicznie języki germańskie. Dygresją może być wspomniany w tekście język węgierski, który należy do rodziny języków ugrofińskich, przez co mieszkańcom tego kraju najlepiej porozumieć się z Finami i Estończykami, których języki narodowe także należą do tej rodziny.

Autora artykułu – platformę do nauki języków Preply poznacie tutaj. A o najważniejszych językach w 2015 roku przeczytacie tutaj.