1

Temat: Język polski a region kraju

Ostatnio spotkałam się z pewnymi słowami, które są zupełnie niezrozumiałe dla osób z innych regionów Polski. Jako, że częściowo z wykształcenia jestem lingwistką zaczęło mnie to ciekawić i postanowiłam taki temat tu zamieścić - z pewnością uda się nam wynaleźć mnóstwo takich słów. Przykładowo w regionie łódzkim:

żulik - to nie mały żul, tylko ciemnawa bułka, słodkawa z rodzynkami
migawka - to bilet miesięczny na autobus czy tramwaj
krańcówka - miejsce, gdzie tramwaj kończy trasę i zawraca

Czy w Waszych miejscowościach też te słowa funkcjonują?

2

Odp: Język polski a region kraju

U mnie żadne z tych słów nie jest mi znane. U mnie to się np. mówi laczki na kapcie . Innych na razie nie mogę sobie przypomnieć, bo mieszkałam na wsi i mówiło się inaczej już 100 km ode mnie. Teraz mieszkam w mieście i mąż nie raz zwraca mi uwagę, że "tutaj" się tak nie mówi.

3

Odp: Język polski a region kraju

wiara - na ludzi (Wielkopolska) nie wiem czemu, ale strasznie mnie to irytuje
czy (cyfra 3) - Kraków lol

a u mnie jest typowa gwara staro-warszawska, ale to jedynie rdzenni mieszkańcy dzielnicy Wola ją znają oraz starzy Prażanie
najśmieszniejsze są charakterystyczne końcówki -kie oraz nieme "i"
np. pożycz dyszkie (dycha, czyli 10zł), daj cukerka, zapraszam na herbatkie big_smile
jednak wśród młodych to nie funkcjonuje, chyba że w ramach żartów

4

Odp: Język polski a region kraju

laczki  - znam, ale końcówek raczej się nie stosuje smile
Jeszcze u nas jest bułka angielka - macie taką?

5

Odp: Język polski a region kraju

laczki to z Lublina
a angielkę mamy, a jak smile
i bułkę paryską też smile

6

Odp: Język polski a region kraju

a bułka paryska to nie to samo co angielka? u nas co prawda angielka funkcjonuje, ale o paryskiej też słyszałam

7

Odp: Język polski a region kraju

no i wychodzi na to, że to to samo big_smile
a ja myślałam, że angielka jest mniejsza... może dlatego, że funkcjonują obie nazwy, to mi się pokićkało smile

8

Odp: Język polski a region kraju

Ja nie jestem z Lublina a laczki u mnie są....a bułkach takich nie słyszałam..

9

Odp: Język polski a region kraju

u mnie nie ma laczków, ale są pantofle zamiast kapci i wychodzi się na pole (a nie na dwór) - to bawi najbardziej smile a bułki są i angielki i paryskie i zwykłe też smile

10

Odp: Język polski a region kraju

a mówi się idziemy "na miasto", a nie "do miasta"?

11

Odp: Język polski a region kraju

he he he niezłe niektóre powiedzanka, u mnie chyba normalnie się mówi

12

Odp: Język polski a region kraju

[quote=asiula83]he he he niezłe niektóre powiedzanka, u mnie chyba normalnie się mówi[/quote]
tak Ci się tylko wydaje wink

na pole mówi się też w okolicach Spały (mam tam działkę, stąd wiem)

13

Odp: Język polski a region kraju

a jakie znaczenia ma u was słowo ekspres?

14

Odp: Język polski a region kraju

[quote=agf]a mówi się idziemy "na miasto", a nie "do miasta"?[/quote]

tak na miasto, ale to mi się wydawało raczej normalne, hi hi hi

15

Odp: Język polski a region kraju

Nie słyszałam!

16

Odp: Język polski a region kraju

[quote=agf]a jakie znaczenia ma u was słowo ekspres?[/quote]
1. do kawy
2. pociąg
3. szybko (zrób to ekspresem)
i więcej teraz nie pamiętam...

17

Odp: Język polski a region kraju

i jeszcze herbata - syn mi mówi herbata ekspres i już smile

18

Odp: Język polski a region kraju

no tak,  ale o herbacie mówi się herbata ekspresowa, a nie po prostu ekspres
... czekamy na Agf smile

19

Odp: Język polski a region kraju

a zamek u spodni, tzn. suwak? u nas to też ekspres

20

Odp: Język polski a region kraju

[quote=agf]a zamek u spodni, tzn. suwak? u nas to też ekspres[/quote]
też ekspres, ale raczej zamek smile
tzn. nie dziwi mnie jak ktoś tak mówi, ale sama używam zwrotu zamek lub suwak smile

21

Odp: Język polski a region kraju

[quote=justyna]wiara - na ludzi (Wielkopolska) nie wiem czemu, ale strasznie mnie to irytuje
czy (cyfra 3) - Kraków lol

a u mnie jest typowa gwara staro-warszawska, ale to jedynie rdzenni mieszkańcy dzielnicy Wola ją znają oraz starzy Prażanie
najśmieszniejsze są charakterystyczne końcówki -kie oraz nieme "i"
np. pożycz dyszkie (dycha, czyli 10zł), daj cukerka, zapraszam na herbatkie big_smile
jednak wśród młodych to nie funkcjonuje, chyba że w ramach żartów[/quote]

To gdańszczanin, były prezydent, też mówi: "Nie o taką Polskie walczyłem" A do Wawy ma teraz daleko... "Nabył" tę gwarę podczas pełnienia urzędu?!?

22

Odp: Język polski a region kraju

[quote=JoannB]
To gdańszczanin, były prezydent, też mówi: "Nie o taką Polskie walczyłem" A do Wawy ma teraz daleko... "Nabył" tę gwarę podczas pełnienia urzędu?!?[/quote]
tego nie wiem

23

Odp: Język polski a region kraju

Ja nie rozumiem śląskiej gwary, bo za dużo tam słów po niemiecku, a ja się nie uczyłam tego języka

24

Odp: Język polski a region kraju

[quote=justyna]laczki to z Lublina
a angielkę mamy, a jak smile
i bułkę paryską też smile[/quote]

Laczki z Lublina?! Pierwsze słyszę.

25

Odp: Język polski a region kraju

Każdy region ma jakieś swoje specyfiki językowe i tego się nie uniknie. A sląski to zbitka kilku języków, nie tylko niemieckiego smile Poza tym, nie trzeba mówić po niemiecku, żeby coś rozumieć, ja sama tego języka się nie uczyłam.