Komiksowe nowości na wiosnę od Wydawnictwa Egmont

2 marca 2022, dodał: Redakcja
Artykuł zewnętrzny

Komiksy to świetny pomysł na zachęcenie dzieci do czytania – także tych, które dopiero uczą się czytać. Zastanawiacie się, jakie komiksy dla dzieci wybrać? Zapoznajcie się z nowościami Wydawnictwa Egmont. Polecamy opowieści o śnieżnych kotach i podróży przez horyzonty w poszukiwaniu magicznej korony, przygody postaci znanych z filmów Disneya walczących z kosmicznymi zagrożeniami, komiksowe adaptacje wspaniałej filmowej opowieści oraz historii o początkach chrześcijaństwa, jak również wesołe przygody chłopca Ptysia i jego ukochanego spaniela Billa, czy nowe przygody dziewcząt w Szkole Opery Paryskiej. Wiele emocji, zabawy i przygód czeka w pięknie wydanych książeczkach!

Dina Norlund: Książę śnieżnych kotów

Syv, najmłodszy książę śnieżnych kotów, nieco się różni od swoich braci. Lud Nordan go lubi… i jego starsi bracia to zauważyli. Kiedy umiera ich ojciec, jego starsi bracia kłócą się o tron, podczas gdy Syv zgadza się na niebezpieczną podróż przez horyzonty w poszukiwaniu magicznej korony, która mogłaby przełamać klątwę ciążącą na ich ziemi. Odwaga Syva zostaje wystawiona na próbę przez szalone bestie, mroczne moce, starożytnych wrogów i – co najbardziej przerażające – jeśli mu się nie uda, nigdy nie będzie mógł wrócić do domu.

Komiks książę śnieżnych kotów Diny Norlund dostał nagrodę ARK Children’s Book.

Tłumaczenie: Lis Mateusz
Język wydania: polski
Język oryginału: norweski
Liczba stron: 168
Okładka: twarda

Nauka z komiksem. Galaktyki i planety. Podbój Kosmosu. Tom 3

Tom trzeci i zarazem ostatni „Galaktyk i planet” z serii „Nauka z komiksem” dla dzieci w wieku 8–12 lat. Zakres tematów został opracowany we współpracy z multidyscyplinarnym międzynarodowym komitetem naukowym posiadającym kompetencje w zakresie pisania dla młodych czytelników. Tom obejmuje zabawny komiks o przygodach postaci znanych z filmów Disneya, zawierający fakty naukowe, a na dodatkowych stronach znajdują się teksty bardziej szczegółowo omawiające treści naukowe zawarte w komiksie. Nad San Fransokio znowu zbierają się czarne chmury. W mieście pojawiają się bowiem zagadkowi obcy! Wielka Szóstka musi wkroczyć do akcji i stawić czoło kosmicznym zagrożeniom.

Czy naszym superbohaterom uda się wyjaśnić tajemnicę UFO? Przeżyj z nimi ekscytującą przygodę, poznaj historię podróży kosmicznych i odkryj fascynujące ciekawostki nie z tej ziemi.

Autor: Edwige Pezzulli, Vico Andrea, Zanon Alberto
Tłumaczenie: Białek Maria
Język wydania: polski
Język oryginału: angielski
Liczba stron: 64
Okładka: miękka

Księga dżungli

Przeznaczona dla małych i dużych czytelników komiksowa adaptacja wspaniałej filmowej opowieściKsięga dżungli„! Mowgli to dziesięciolatek wychowywany przez rodzinę wilków w samym sercu indyjskiej dżungli. Chłopiec potrafi znaleźć wspólny język z różnymi zwierzętami, od których się uczy, jak przetrwać w dziczy i cieszyć się życiem. Co się stanie, gdy o jego istnieniu dowie się groźny Shere Khan – tygrys, który pojawił się w okolicy? Mowgli wraz z panterą Bagheerą i niedźwiedziem Baloo wyruszy w niezwykłą podróż, pełną przygód, niebezpieczeństw i… swingu!

Komiks o tym, że przyjaciół można znaleźć wszędzie, niezależnie od okoliczności, a ich troska i wsparcie dają odwagę i siłę do stawiania czoła niebezpieczeństwom oraz pokonywania wszelkich przeciwności.

Autor: Fallberg Carl, Dell’Amore Silvia, Hubbard Al
Tłumaczenie: Lis Mateusz
Język wydania: polski
Język oryginału: angielski
Liczba stron: 64
Okładka: miękka

Domki. Mały Ptyś i Bill. Tom 3

To trzeci tomik humorystycznej serii dla najmłodszych czytelników. Poznajemy wesołe przygody chłopca Ptysia i jego ukochanego spaniela Billa, kiedy jeszcze byli bardzo mali.
Wędkowanie jest przyjemne, ale nie w czasie deszczu… Na szczęście Ptyś wpada na pewien pomysł, dzięki któremu razem z tatą i Billem będą się świetnie bawić nad rzeką!

Twórcami cyklu są francuska pisarka Laurence Gillot (np. książka dla dzieci „Prawdziwa historia Kota w Butach”) i hiszpański rysownik José Luis Munuera („Merlin”, „Navis”), którzy stworzyli nowe przygody bohaterów znanych z serii „Ptyś i Bill” legendarnego belgijskiego autora Jeana Roby (1930–2006; m.in. „Sprycjan i Fantazjusz”).

Autor: Gillot Laurence, Jose Luis Munuera
Tłumaczenie: Mosiewicz Maria
Język wydania: polski
Język oryginału: francuski
Liczba stron: 32
Okładka: twarda

Emma i Wioletta. Romeo i Julia. Tom 7

Wioletcie idzie coraz lepiej w Szkole Opery Paryskiej, a pod koniec roku staje przed pewną niespodziewaną szansą. Czy jednak miłość do Maela nie przeszkodzi jej w profesjonalnych planach? Tymczasem Emma wraz z przyjaciółmi z grupy poznaje kolejne techniki taneczne, które mają im pomóc w udanym występie w zbliżającym się turnieju hip-hopowym. Niestety starsza z sióstr również ma kłopoty w życiu uczuciowym i musi podjąć trudną decyzję…

Scenarzystą serii jest Francuz Jérôme Hamon, który stworzył scenariusze do kilku znanych cykli, takich jak publikowana także w Polsce historia „Green Class”. Wraz z utalentowaną rysowniczką Leną Sayaphoum wykreował dwie bardzo dobrze przyjęte we Francji serie: „Dreams Factory” oraz właśnie „Emma i Wioletta”.

Autor: Hamon Jerome, Sayaphoum Lena
Tłumaczenie: Mosiewicz Maria
Język wydania: polski
Język oryginału: francuski
Liczba stron: 48
Okładka: miękka

Księga dżungli. Adaptacje literatury

Znana na całym świecie „Księga dżungli” Rudyarda Kiplinga to zbiór opowiadań dotyczących Indii – ich mieszkańców, wierzeń i folkloru. Trzy z nich opowiadają dzieje Mowgliego, hinduskiego chłopca wychowywanego przez dzikie zwierzęta.

Jako dziecko Mowgli zgubił się w dżungli i został przygarnięty przez parę wilków oraz przyjęty do wilczej gromady – wbrew protestowi tygrysa Shere Khana, który uważał chłopca za swoją zdobycz. Dzięki naukom niedźwiedzia Baloo i czarnej pantery Bagheery Mowgli dowiedział się, jak żyć w zgodzie z prawami dżungli, i poznał język różnych zwierząt. Jednak tygrys nigdy nie zrezygnował ze swoich roszczeń i ostatecznie musiało dojść do konfrontacji między człowiekiem a dzikim zwierzęciem.

Autor „Księgi dżungli”, angielski pisarz i noblista Rudyard Kipling, urodził się i wychował w Indiach. W swoich opowiadaniach wykorzystywał doświadczenia i obserwacje poczynione w tym kraju.

Seria: Adaptacje literatury
Autor: Djian, TieKo
Tłumaczenie: Puszczewicz Marek
Język wydania: polski
Język oryginału: francuski
Liczba stron: 48
Okładka: miękka

Quo vadis. Adaptacje literatury

Rzym, 64 r. n.e., czasy panowania cesarza Nerona, początki chrześcijaństwa. Młody rzymski patrycjusz Markus Winicjusz zakochuje się w Ligii, pięknej chrześcijance. Niecierpliwość i brak ogłady Winicjusza skłaniają jednak Ligię do odrzucenia jego zalotów i schronienia się wśród wspólnoty pierwszych chrześcijan. Zrozpaczony Markus poszukując ukochanej poznaje głębię nowej religii i w rezultacie sam się nawraca.

Opublikowana w 1896 r. Quo vadis. Powieść z czasów Nerona to jedna z najpopularniejszych powieści historycznych polskiego noblisty Henryka Sienkiewicza. W zamyśle autora, ukazując konfrontację świata pogańskiego z rodzącym się światem chrześcijańskim, miała ona nieść uniwersalne wartości, takie jak walka dobra ze złem czy zwycięstwo ducha wolności nad tyranią. Książka szybko odniosła światowy sukces i została przetłumaczona na ponad pięćdziesiąt języków. Jej tytuł nawiązuje do słów Quo vadis, Domine? („Dokąd idziesz, Panie?”), według legendy wypowiedzianych przez apostoła Piotra do Chrystusa.

Seria: Adaptacje literatury
Autor: Patrice Buendia, Cafu
Tłumaczenie: Puszczewicz Marek
Język wydania: polski
Język oryginału: francuski
Liczba stron: 56
Okładka: miękka

Komiksy polecamy wraz z Wydawnictwem Egmont